Rückentwicklung
im Selbstversuch,
Brüssel
2020.
Niedergehen,
der Einsatz lohnt sich,
im Fernsehen zeigt man sich so verlogen
voller Sorgen.
Ich glaub, das war ein Irrtum,
die europäische Einigung,
du zwingst mich zum Chaos,
regional besonders.
Ich sage dir,
على كيفك ,
das Licht des Landes geht aus,
bevor es Menschen gibt.
Dann lass uns durch den Dreck laufen,
wo es warm ist,
حبيبي ,
im Techno-Gurt.
Ohne natürlich fremd zu gehen,
hatte natürlich keiner vor,
ich ziehe einen Graben davor.
Hallo, wir dürfen jetzt reiten,
wohin, weiß ich nicht,
die menschliche Seele
ist ein Gedicht
ins Unendliche.
Um mich wieder einmal einer gewissen Textseite zu entledigen,
da kann man Maschinen anmelden,
sich etwas herunterladen,
du bist ein Naseweis,
bis du geheilt bist,
was gefährlich ist.
Wenn nicht,
hier geht die Hölle los,
Frauenhaar,
ein perfektes Gemüsebeet,
die Quote schreit zum Himmel.
Deutschland
nimmt mich auf,
die Bundesrepublik hat sich neu eingekleidet
mit Goldkettchen und Geschmeide
von anno dazumal.
Weil du nicht in die Schublade passt,
hat man dich vergessen,
bist du der Heuschreckenschwarm
in der afrikanischen Savanne?
Das Gesamtvideo?
Die Kanne mit dem Abfüllhahn,
weil sie zu schwer ist
zum Begießen,
der Dichter
zum Berieseln?
Nein,
einfach langweiliges Leben,
es brenne etwas aus
der Mensch!
Die Froschämter
eine doppelte Kraft
im Zurückfallen,
zugenäht
das Gewissen
mit großen Stichen.
على كيفك arabisch: wie du willst
حبيبي arabisch: (mein) Liebling, Schatz, Herzchen
© Johannes Lichteruh, 2020