Exemplar

Du taust bei einem Angriff auf,
gezielt durch Rückwärtsgehen,
das Wetter wird nicht besser,
wenn du ausgehst.

Die Wüstentour,
dackeln wir nach,
du gehörst zu einer tapferen Elite
wie in einem Museum.

Deine geistige Herkunft,
dein geistiges Eigentum,
die Goldsucher,
ein schäbiger Wanderkopf.

Man kann darüber pfeifen,
der Whistleblower
bist du,
verrätst die Menschheit,
Sackhüpfer,
wenn dir diese Fortbewegungsart gefällt?

تحت اللون
القطعة في الارض ,
الركن ده
تحت الارض .

Abenteuer Tod,
vielleicht kann das helfen?
Der neuere Einblick,
weil wir eine Test-Ware waren,
der Urlaubsschrei.

Wir erklären dir den Telefonaufwand,
waren vielleicht eingeschnappt,
weil du nicht antwortest,
Verteidigung
Schweigen.

Deine fummelige Idee,
der Ausreißer,
als du ein Kind warst
allein.

Weil du keine Sprache hast,
keinen Ausdruck,
weglaufen.

Was in keine Querspülung reinkommt,
ich bekomme keine Zwillinge,
hat sie gesagt,
meine Muse,
einmalig.

تحت اللون arabisch: unter der Farbe
القطعة في الارض arabisch: das Teil / Stück in der Erde
الركن ده arabisch umg.: diese Ecke
تحت الارض arabisch: unter der Erde

© Johannes Lichteruh, 2021

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s